谈谈公文的跨文体写作

3.0 老秘书 2025-01-13 483 99+ 31.92KB 8 页 2稿币
侵权投诉
谈谈公文的跨文体写作
谈谈公文的跨文体写作
成文
机关文稿写作上联系。究其原因,固然有心心一艺、触类
旁通的成分,更主要的可能是因为长期从事这项工作,形
成了下意识的本能反应乃至“联想强迫症”。
个词映入眼帘,脑海里立马跳出两个问题——公文写作能
不能跨文体?该不该跨文体?
纯从写作技法上看,无论对公文还是其他文体来说,跨文
体写作不仅完全可行,还有不容忽视的积极意义——既有
助于我们把握不同文体的写作要领,又有助于吸收、借鉴
其它文体的写作方法和技巧,丰富所写文体的表现形式,
进而在文体文法文风的多元融合、自由切换中提高文字驾
驭能力以至文章写作水平。现实中,仅仅擅长于某类文体
“笔杆子”都具备跨文体写作的超强能力。比如,毛泽东
同志手握如椽巨笔,写下了许多思想如炬、堪称经典的公
文,也写下了许多大气磅礴、脍炙人口的诗词。鲁迅先生
以“匕首+投枪”式的杂文著称于世,但其在散文、小说、
文学批评等领域同样具有重大贡献。据说,鲁迅先生不仅
对农民喜欢的旧戏和年画进行过深入研究,并将其艺术特
的艺术作中,使他的小说重的民
广借鉴诗、散文、术以至戏
艺术经从事小说作,并且试图融为一。在其作
《伤逝》《社等“诗小说”,又有
等散文体小说,还有《起死》等“戏
说”。这种种别的跨文体写作,在文学作中极具
意义。然而,如从价值上深究,这一文两体
的“跨法”在公文写作中不能也,实不该
我想,至可以出这么面理由。
上的文体可以“跨”,规范意义上的文体不可“
代汉语中,“体式””有同样的
”一词,代汉语》则解释为“文学作
表现形式。可以用各种标准来分类,如
文和散文可分为诗、小说、散文、戏
等”。
形式、一种抓住共性来进行文章分类的实
也是一普遍约束性
的是把一一类文章作为一个
从大体样式、式等方使文章的
同一文体的不同文章表现出同的、具备典
意义的和行文风说,我们判断一
于文学作、学术论文还是公文,
于文学作文中的体上看,不
文体的形成,都以人们至
对其写作规律性普遍共识为前提,这
旦被确定下来,普遍共
成的方式固为行文标准或,成为这类文体的
规范性
于公文的文学作、学术论文,等等。至
于公文的文、文学作及新闻
、特写等,都于同一文体中的具体分类。公文
以是公文,而不是什么其它文体,是因为它既具有其它
文章所无法殊功用力,又具有明显区别
于其它文章的体式、行文《党政机关公
条例》中都有跨文体
使其应有的样子,成为面目难辨
类的怪胎
第二,文体可以跨,但跨不可
中在文学作领域,是有的“跨”。在
摘要:

谈谈公文的跨文体写作谈谈公文的跨文体写作成文我这人有个毛病——做什么事情都喜欢往写作尤其是机关文稿写作上联系。究其原因,固然有心心一艺、触类旁通的成分,更主要的可能是因为长期从事这项工作,形成了下意识的本能反应乃至“联想强迫症”。前不久,我在家里“读屏”,随着“跨文体写作”这个词映入眼帘,脑海里立马跳出两个问题——公文写作能不能跨文体?该不该跨文体?这两个问题,前者是技术判断,后者是价值判断。单纯从写作技法上看,无论对公文还是其他文体来说,跨文体写作不仅完全可行,还有不容忽视的积极意义——既有助于我们把握不同文体的写作要领,又有助于吸收、借鉴其它文体的写作方法和技巧,丰富所写文体的表现形式,进...

展开>> 收起<<
谈谈公文的跨文体写作.docx

共8页,预览3页

还剩页未读, 继续阅读

声明:文稿派尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》及《民法典》第1195条之规定,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一周内通知我们,我们会及时删除。
作者:老秘书 分类:综合整理 价格:2稿币 属性:8 页 大小:31.92KB 格式:DOCX 时间:2025-01-13

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 8
客服
关注